为什么用do引导一般疑问句
记得那年在图书馆,我翻到一本英文语法书,突然一个例子跳进眼帘:“Do you like coffee?” 我当时就纳闷了,不都是“Do you like coffee?”吗?怎么还分个一般疑问句和陈述句?
等等,还有个事,我那时候刚好在学开车,教练说:“Do you see the red light?” 我心想,这不就是看见红灯了吗?干吗还用Do?
后来,我在课堂上听到老师解释:“Do引导一般疑问句,可以强调动作或状态的持续性。” ,原来如此,比如:“Do you study English?” 这里的Do就是强调你一直在学习英语。
具体数字嘛,我记得有一次,我在网上查了一下,说Do在一般疑问句中的使用频率高达60%以上。哇,这个数字真惊人!
我突然想到,那我们是不是也可以用Do来强调一些平时不太注意的事情呢?比如:“Do you remember the day we first met?” 这句话里的Do,是不是就让人感觉更加亲切和难忘呢?
等等,还有个事,我那时候刚好在学开车,教练说:“Do you see the red light?” 我心想,这不就是看见红灯了吗?干吗还用Do?
后来,我在课堂上听到老师解释:“Do引导一般疑问句,可以强调动作或状态的持续性。” ,原来如此,比如:“Do you study English?” 这里的Do就是强调你一直在学习英语。
具体数字嘛,我记得有一次,我在网上查了一下,说Do在一般疑问句中的使用频率高达60%以上。哇,这个数字真惊人!
我突然想到,那我们是不是也可以用Do来强调一些平时不太注意的事情呢?比如:“Do you remember the day we first met?” 这句话里的Do,是不是就让人感觉更加亲切和难忘呢?
do用疑问句,简单说就是问个事。
比如,“你吃了吗?”用do来构成疑问句,直接、简单,就像平时聊天一样。在英语里,do、does、did都是助动词,用来构成疑问句,加强语气。用do的话,就是问一个简单的事实或情况。
比如,“你吃了吗?”用do来构成疑问句,直接、简单,就像平时聊天一样。在英语里,do、does、did都是助动词,用来构成疑问句,加强语气。用do的话,就是问一个简单的事实或情况。
记得有一次,我在一个英语角里,和一个老外聊天。他问我:“你昨天去哪儿了?”我愣了一下,因为他的问题是用do来引导的。那时候我突然想到,我小时候学英语,老师就是这样教的,但是具体为什么用do,却没深究。
等等,还有个事。有一次我在图书馆翻到一本老书,里面提到,do用来引导一般疑问句,是因为它本身就是表示动作的词。就像中文里的“了”,用来表示动作的完成。
我记得那本书上还举了一个例子,说是在19世纪,英国人用do来提问,是因为他们认为do是一个比较正式的动词。嗯,具体数字我记不清了,但是那本书上确实提到了时间,是19世纪。
现在想想,用do引导疑问句,可能是因为它简洁、直接,而且能很好地表达动作的疑问。但是,为什么现在很多人不用do,而是用am、is、are等系动词呢?这背后又有什么原因呢?等等,我突然想到,可能是因为语言的演变吧。不过,这个问题,可能需要再找个机会,和那位老外聊聊了。
等等,还有个事。有一次我在图书馆翻到一本老书,里面提到,do用来引导一般疑问句,是因为它本身就是表示动作的词。就像中文里的“了”,用来表示动作的完成。
我记得那本书上还举了一个例子,说是在19世纪,英国人用do来提问,是因为他们认为do是一个比较正式的动词。嗯,具体数字我记不清了,但是那本书上确实提到了时间,是19世纪。
现在想想,用do引导疑问句,可能是因为它简洁、直接,而且能很好地表达动作的疑问。但是,为什么现在很多人不用do,而是用am、is、are等系动词呢?这背后又有什么原因呢?等等,我突然想到,可能是因为语言的演变吧。不过,这个问题,可能需要再找个机会,和那位老外聊聊了。