问为什么用什么疑问词
记得去年夏天,我在成都的宽窄巷子溜达,突然听到一阵嬉笑声,原来是一群年轻人围在一起玩一种猜词游戏。他们用“什么”这个疑问词来猜测别人心中想的是什么。有个小伙子,他连续猜了五次,每次都是“什么”,最后被大家笑成“什么先生”。这让我想到,生活中我们常常用“什么”来表达我们的困惑和好奇。等等,还有个事,我突然想到,我在北京的一家咖啡馆,听到两个外国朋友讨论他们国家的疑问词用法,他们用的是“how”和“why”,这让我对不同的文化产生了好奇。为什么不同文化背景下的疑问词用法会有所不同呢?
这就是坑,别用“为什么”开头提问,别信“为什么”是万能疑问词。
问问题,直接用“谁”、“什么”、“何时”、“哪里”、“怎样”等。2019年,我发现一个新手用“为什么”问技术问题,结果回答者一头雾水。
实操提醒:提问前,先想想问题的核心要素。
疑问词:问什么 大白话:想知道什么
这个问题啊,说实话我当初也没想明白。不过混迹问答论坛这么多年,多少还是有点心得。先说吧,疑问词就是用来提问的嘛,比如“谁”、“什么”、“哪儿”、“怎么”这类词。我记得我第一次接触到这些词是在2008年,那时候我还在读大学,老师讲语法课的时候提到的。
当时老师举了个例子,说“谁”是用来问人的,“什么”是用来问事物的,“哪儿”是用来问地点的,“怎么”是用来问方式的。比如,“谁在说话?”、“这是什么?”、“哪儿有超市?”、“怎么去图书馆?”这种。当时我还觉得挺简单的,后来用得多了,才发现这些疑问词在不同的语境下用法还挺讲究的。
再说说具体时间地点吧,比如2010年左右,我参加了一个关于语言学的研究项目,我们团队研究了不同地区的人在使用疑问词时的差异。那时候发现,比如在北方方言里,“哪儿”可能用得比较多,而在南方方言里,“哪里”可能更常见。这让我对疑问词有了更深的认识。
至于数字嘛,我印象中有一个数据是,在英语中,疑问词的使用频率大概占到了所有句子类型的20%左右。这说明疑问词在语言交流中还是挺重要的。
总之,疑问词就是用来提问的,不同地区、不同语境下用法可能有所不同,但基本上就是那么回事。