英语中为什么要加助动词

哎呦,这个问题啊,我回想起来,当时也懵。英语里加助动词,主要是因为它有助于表达时态、语态还有语气嘛。比如说,2022年我参加的那个培训,老师就说过,用助动词“have”可以表示完成时态,让人知道某事是已经发生过的。再比如,某个城市在举办马拉松,用“will”这个助动词,就能表达未来的意思,告诉别人比赛将要开始。
嗯,我后来才反应过来,原来助动词还能表示疑问和否定。比如,“Can you help me?” 就是用“can”这个助动词来表示请求。至于“won't”嘛,就是用“will”的否定形式,表示拒绝或者不可能。
可能我偏激了点,但我觉得助动词在英语里真的很重要,就像2022年那个城市的经济一样,它支撑着整个句子的结构。,说到这里,我突然想起,助动词还能和情态动词一起用,比如“should”和“can”,这样就能表达更复杂的语气和态度了。嗯,就这样吧。

这个问题有点意思。上周有个客人问我,为什么英语里老是要加助动词,比如"can"、"would"这些。我自己踩过的坑是,这事儿得从语法和历史角度来说。
你看,英语里加助动词主要是因为它有助于表达时态、语态和语气。比如说,"I am eating"和"I eat"意思差不多,但前者用了现在进行时,表示正在进行的动作。再比如,"I can eat"就表示我有能力吃,或者我可以吃。
历史上,英语从古英语演变过来,古英语里就有助动词的概念。后来,随着语言的发展,助动词的功能越来越丰富,现在几乎成了英语语法的一部分。
所以,简单来说,加助动词是为了让句子更丰富,表达更准确。反正你看着办,觉得有用就多用用,觉得麻烦就少用。我还在想这个问题,也许还有更深层次的原因呢。

这事儿啊,我之前在做外贸的时候深有体会。记得那是2012年,我在深圳一家外贸公司做业务,那时候我们跟老外打交道,邮件往来特别多。有一次,我们给客户发了个报价单,结果客户回邮件说:“Your price is too high. Why not lower it?”
我当时就蒙了,报价单上写的明明白白,价格就是那个价啊。后来仔细想想,才发现问题出在助动词上。我们中文习惯“价格高”,而英语里喜欢用“be”或者其他助动词来表达,比如“is too high”或者“should be lower”。
这事儿让我意识到,英语里加助动词其实是为了表达得更委婉、更礼貌。就像我那次给客户回邮件,我就用了“Could you consider lowering the price?” 这样的表达,结果客户就高兴多了。所以啊,助动词在英语里就像是在商务场合的礼貌用语,用得好,能让人感觉舒服,交流起来也更顺畅。

相关推荐